🧠 概要:
概要
2025年5月20日、iPhoneにGoogle翻訳をデフォルトの翻訳アプリとして設定できるアップデートが実施され、ユーザーはAppleの翻訳アプリを使わずにGoogle翻訳をスムーズに使用できるようになった。この変更により、翻訳作業が簡便化され、国際的なコミュニケーションがより便利になると期待されている。
要約の箇条書き
- 新機能の導入: iPhoneが「iOS18.4」以降、Google翻訳をデフォルトの翻訳アプリとして設定可能。
- 使用の利便性: 文章選択時に自動でGoogle翻訳が起動し、手間が減ることで翻訳が日常の一部に。
- 言語対応の広さ: Google翻訳は100以上の言語に対応し、音声やカメラでの翻訳も可能。
- 主な利点:
- 翻訳作業がスムーズになり、操作が簡単に。
- カメラや音声通訳機能が身近に使えるように。
- アプリ選択の自由度が高まり、個々の好みに応じたカスタマイズが可能に。
- テクノロジーの進化: 翻訳が以前より身近なものとなり、AIの進化とともに「やさしく」なることが大切。
- 未来への展望: 技術を活用することで、世界との距離が縮まる可能性を示唆。
2025年5月20日。とても静かですが、ちょっとした“未来の始まり”を感じるアップデートが、iPhoneにやってきました。それは、Google翻訳をiPhoneの「デフォルト翻訳アプリ」として設定できるようになったというニュースです。これまでiPhoneでは、文字を選んで「翻訳」をタップすると、Appleが用意している翻訳アプリが自動的に立ち上がっていました。でもこれからは、「いつも使っているGoogle翻訳」をデフォルトで切り替えることができるんです。スマホを毎日使っている私たちにとって、これはちょっとした自由の広がり。そして、世界とのつながり方が、より自然になるうれしい進化です。⸻「翻訳アプリを選べる」ってどういうこと?iPhoneのソフトが「iOS18.4」以降になったことで、どの翻訳アプリを“標準”として使うか、自分で選べるようになりました。たとえば、SNSで外国語の投稿を見たときや、英語のメールを読んでいるとき、「この文章、なんて書いてあるんだろう?」と思ったとします。これまではAppleの翻訳が起動しましたが、これからは設定を変えるだけで、Google翻訳がすぐに使えるようになるんです。この「ほんのひと手間」が減ることで、翻訳がもっと日常の一部になると感じています。⸻私がGoogle翻訳を選ぶ理由実は、Google翻訳の方が、対応している言語がとても多いんです。Appleの翻訳が現在サポートしているのは20カ国前後。それに対して、Google翻訳は100以上の言語に対応しています。しかも、音声翻訳やカメラでのリアルタイム翻訳、手書き翻訳、会話モードなど、さまざまな場面で使えるのもポイント。たとえば私は、Instagramを通じて世界中の人とつながっています。スペイン語やアラビア語、タイ語、フランス語など、いろんな言葉で届くメッセージやストーリー。そんな時に、Google翻訳がiPhoneでサッと使えるようになったことが本当にありがたいと感じています。「わたしのiPhoneで、わたしの世界が広がる」。そんな感覚です。
アラビア語の記事も
1発で
やはりGoogle翻訳の方が使い勝手が良い⸻このアップデートがもたらす3つのうれしい変化このちいさな設定変更が、私たちの毎日をどう変えていくのか。整理してみました。⸻1. 翻訳がもっとスムーズにたとえば、英語の文章を長押しして「翻訳」を選ぶと、そのままGoogle翻訳が起動。コピペ不要でそのまま読みやすい日本語になるというのは、想像以上に便利です。これまで「面倒だな」と思っていた作業が、ひとつのタップで完了する。そんな体験は、小さくても確かな快適さです。⸻2. カメラや音声での翻訳が身近にGoogle翻訳のすごいところは、ただのテキスト翻訳だけじゃないこと。 • お店のメニューをカメラで写すと自動で翻訳 • 外国語を話す人の声をリアルタイムで通訳 • 手書きの文字や看板も認識して翻訳してくれるこんな機能が、iPhoneでより自然に、シームレスに使えるようになる。旅行先でも、海外のオンラインイベントでも、言葉の壁がどんどん薄くなっていきます。⸻3. 自分で「選べる」iPhoneにAppleがこれまで“純正”で固めてきたiPhoneの機能に、今回「外の風」が吹き込んできたような気がします。翻訳だけではありません。これから先、地図アプリ、メールアプリ、音楽プレーヤーなども、自分で選べるようになるかもしれません。つまり、自分の使いやすいアプリで、自分だけのiPhoneを育てていける。そんな未来が、少しずつ始まっているのです。⸻翻訳が「もっとやさしい」ものになる時代へAIの力もどんどん進化しています。でも一番うれしいのは、テクノロジーが「やさしくなる」ことだと思っています。かつては専門的だった「翻訳」という作業が、今では日常の一部。そしてこれからは、スマホが“言葉の橋渡し”を自然にしてくれる世界がやってくる。私たちは「読めないから無理」と諦めずに、読みたい・伝えたいという気持ちを持つだけでいい。そんな未来って、ちょっと素敵ですよね。⸻Google翻訳が、世界との距離を近づけるiPhoneの中にGoogle翻訳を「標準」として迎え入れられるようになった今、これは単なる設定の話ではなく、“つながる未来”の選択肢が増えたということだと思います。翻訳って、特別な人のものじゃない。テクノロジーを少し味方にするだけで、世界中の人と自然につながる手助けになる。私はInstagramのコメントをGoogle翻訳で読みながら、今日…「世界って、意外と近いな」と感じています。⸻
Views: 2